2
[FLAMES OF PASSION]
Coyoacán Past and Present
One summer afternoon I closed the windows of the house so we could love
each other, so much love and passion got trapped in the house that
afternoon. I remember how your immeasurable passion enfolded me, the
flames of our love were immense, so intense that they flew out of the
bedroom and set the kitchen, the living room, the dining room, the studio,
the garden, the street, and finally ultimately all of Coyoacán on fire.
I was ignited by the strength of the love you offered me.
Today the curtains are kept shut to prevent everything from being invaded
by the pain and grief that lingers here today.
[LLAMAS DE PASIÓN]
Coyoacán Pasado Presente
Una tarde de verano cerre las ventanas de la casa para que nos amaramos,
cuanto amor y pasión encerro la casa aquella tarde, recuerdo que me
envolvio tu pasion desmedida, las llamas del amor fueron inmensas, tan
grande[s] fueron que salieron de la recamara e incendiaron la cos[c]ina, la
sala , el comedor, el estudio, el jardín, la calle y finalmente por ultimo todo
Coyoacán.
Estaba encendida por la fuerza del amor que tu me ofreciste
Hoy las cortinas están cerradas para no dejar salir el luto e invadir todo
con la pena que hoy se vive aqui.